2015年11月27日金曜日

アンヴァリッド廃兵院 ISの犠牲者追悼国葬 オランド仏大統領は「死の宗教」と最後まで闘うと宣言



パリとサンドニでの同時テロ射殺事件で130年が犠牲者になり350人が負傷したが、その2週間目の27日の金曜日にアンヴァリッド廃兵院では遺族と全国の市長や政党代表を前にオランド仏大統領が国葬を執り行った。急に寒くなってきたパリの朝霧の中に、11時から16分ほどオランドは短く話した。今回のテロ事件で死亡した130人はフランス全国の50の市町村から集まっていた。また世界17カ国の人々がバタクランのコンサート会場にはいた。これは現代の戦争の死に方ではないと話している。そしてフランス人がテラスで友人とくつろぎ、カファで意見を交換し、スポーツを楽しむ我々の価値である民主主義を否定し抹殺する、死を崇める「死の宗教」ダエッシュ・イスラム主義国家組織(EI)と絶対に最後まで戦を止めないと話した。(パリ=飛田正夫2015/11/27 21:06日本標準時 )
式ではジャック・ブレルやピアフなどの歌が国家マルセーエズと共に歌われた。



"Quand on a que l’amour" chanté par Camélia Jordana, Nolwenn Leroy et Yaël Naïm - vidéo Dailymotion

【歌詞】


UAND ON N ’A QUE L’ AMOUR



Quand on n’a que l’amour

A offrir en prière

Pour les maux de la terre

En simple troubadour




Quand on n’a que l’amour

Mon amour toi et moi

Pour qu’éclatent de joie

Chaque heure et chaque jour




Quand on n’a que l’amour

Pour vivre nos promesses

Sans nulle autre richesse

Que d’y croire toujours




Quand on n’a que l’amour

Pour parler aux canons

Et rien qu’une chanson

Pour convaincre un tambour




Quand on n’a que l’amour

Pour unique raison

Pour unique chanson

Et unique secours




Quand on n’a que l’amour

Pour habiller matin

Pouvre et malandrins

De manteaux de velours




Quand on n’a que l’amour

A offrir en prière

Pour les maux de la terre

En simple troubadour




Quand on n’a que l’amour

A offrir à ceux-là

Don’t l’unique combat

Est de chercher le jour




Quand on n’a que l’amour

Pour tracer un chemin

Et forcer le destin

A chaque carrefour




Quand on n’a que l’amour

Pour parler aux canons

Et rien qu’une chanson

Pour convaincre un tambour




Alors sans avoir rien

Que la force d’aimer

Nous aurons dans nos mains,

Amis le monde entier







【参考記事】